{"id":95631,"date":"2021-04-28T09:12:48","date_gmt":"2021-04-28T07:12:48","guid":{"rendered":"https:\/\/www.centredelagravure.be\/?post_type=extra&#038;p=95631"},"modified":"2021-04-28T09:12:48","modified_gmt":"2021-04-28T07:12:48","slug":"b5","status":"publish","type":"extra","link":"https:\/\/www.centredelagravure.be\/en\/extra\/b5\/","title":{"rendered":"Babi Badalov"},"content":{"rendered":"\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><span class=\"has-inline-color has-accent-color-color\">Les explorations trans\u2011linguistiques de Babi Badalov l\u2019am\u00e8nent \u00e0 d\u00e9velopper des projets qui tentent de d\u00e9samorcer les barri\u00e8res cr\u00e9\u00e9es par le langage, si nous nous laissons intimider par ce dernier.<\/span> Il passe en effet all\u00e8grement d\u2019une langue \u00e0 l\u2019autre, d\u2019un alphabet \u00e0 l\u2019autre, en manipulant et jouant avec les mots d\u2019une fa\u00e7on qui est autant sonore que visuelle et plastique. Pour <em>Bye\u2011Bye His\u2011Story, chapter 5050<\/em>, <span class=\"has-inline-color has-accent-color-color\">sa contribution prend la forme du tote bag de l\u2019exposition,<\/span> sur base d\u2019un dessin produit pour le M HKA pendant la p\u00e9riode d\u2019immobilit\u00e9 forc\u00e9e et de crise sanitaire que nous connaissons. <span class=\"has-inline-color has-accent-color-color\">Des masques d\u2019une efficacit\u00e9 tout aussi redoutable sont produits pour l\u2019exposition.<\/span><\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">English<\/h2>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><span class=\"has-inline-color has-accent-color-color\">Babi Badalov was born in Lerik, a small Azeri town near the border with Iran in the Talesh region of Azerbaijan, to an Azeri father and mother from the Iranian-speaking Talesh minority.<\/span> Babi Badalov&#8217;s trans-linguistic explorations lead him to develop projects that attempt to defuse the barriers created by language if we allow ourselves to be intimidated by it. Indeed, he blithely switches from one language to another, from one alphabet to another, manipulating and playing with words in a way that is as much audible as visual and plastic. <span class=\"has-inline-color has-accent-color-color\">For <em>Bye-Bye His-Story, chapter 5050<\/em>, his contribution takes the form of the tote bag for the exhibition, based on a drawing produced for M HKA during the period of forced immobility and the health crisis we are experiencing. Equally effective masks have also been produced for the exhibition.<\/span><\/p>\n","protected":false},"featured_media":0,"template":"","class_list":["post-95631","extra","type-extra","status-publish","hentry"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.centredelagravure.be\/en\/wp-json\/wp\/v2\/extra\/95631","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.centredelagravure.be\/en\/wp-json\/wp\/v2\/extra"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.centredelagravure.be\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/extra"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.centredelagravure.be\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=95631"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}